'Cartogrophy of Darkness' is a transclusive, collective research platform dedicated to exploring universalisms and the unity of knowledge in our highly obfuscated, crisis-ridden age. The platform is comprised of a triad of spaces: a map, a repository and a periodical.

«خريطة الظّلام» هي منصّة بحثيّة تشاركيّة تستقصي مفاهيم العالميّة والاتحاد المعرفي من منطلق الزمكانيّة الآنية، المتأزمة والمبهمة. تتكون المنصّة من ثلاثيّة حيزيّة تضمُّ خريطة وحاوية وسلسلة.

☄︎❂ WE ARE THE LAND ❂

☄︎❂ نحن الأرض ❂

Published

30 November 2024

Contributors

⁨Hay Sha Wiÿa⁩
ذات القرن الأحمر

Hay Sha Wiÿa⁩ is Lakota, Dakota, Nakoda writer. She is a citizen of the Fort Peck Assiniboine Sioux tribal nation and of Turtle Mountain Anishinabae descent.

⤵⤵⤵للّغة العربيّة

 

Land you have to kill for is not your land, land you will die for is. We do not own the land; we belong to her. The land is not a possession; she is the living force that sustains us. She exhaled us into being and is the breath of our existence. We are not separate from her. We are one with her. To say we own the land reproduces a colonial concept that erases our relationship to her and all her divinity. The truth is that we are the land, and the land is us.

Our relationship with the earth was not one of domination, but of a mutual relationship. The earth is not something you can take, nor something you can own. She is a being in her own right, and we are part of her. This is a connection that runs through our blood, through our bones, through our very souls. We are her children, her caretakers and her stewards.

The settlers came with their foreign ideas of land as property, as something you could steal, divide, or sell. They signed treaties that they never meant to honor and made promises that they never intended to keep. These treaties were just a way to pacify us, to lull us into submission while they brought violence to everything; the land; her abundance of resources; our Indigenous spirits. But the land doesn’t belong to anyone. The land, the rhythm of her seasons and the pulse of her life are what sustain us as we belong to her.

The fight to protect the land isn’t just about water and trees. It’s about the rights of the land – her sovereignty. The rivers have a right to flow, the trees have a right to stand, the animals have a right to roam. And we have an inherent right to protect her. Because when they destroy the land, they destroy everything that depends on her as a life source… We are the land, and the land is us. This isn’t some abstract idea. This is truth. It’s sacred, it’s real, and it’s written in the bones of our ancestors and the soil beneath our feet.

The resistance at Standing Rock made it clear: the myth of the “vanishing Indian” is sheer lies. We are still here. Still standing; still fighting. They tried to paint us as the conquered people of history, but we are alive, and our resistance is strong. The land is not a commodity; she is sacred. And as her caretakers, we will fight until the last breath.

Yet, every year, they celebrate the lie of Thanksgiving, the so-called “feast of peace,” a day that hides the truth of bloodshed, land theft, and broken promises. They tell you this story about sharing and friendship, but that’s a false narrative they have created to erase the truth of what happened after that “first feast.” The truth is that they committed genocide against our people, violently commodified our land and forced enslaved Indigenous people they stole from their mother land to build their capitalist empire of human suffering. They built their “Thanksgiving” on our graves. This is the myth they sell to make themselves feel good, to ignore the genocide that followed, to hide the reality of their theft that continues to this day with our kin in Palestine, Lebanon, Hawaii, Sudan, Palau, Puerto Rico, Cuba and the Congo.

And now, the whole world is watching their genocidal truth that the land that is us continues to fight and resist. Our interconnected sacredness is loudly alive and breathing, and their broken myths can no longer survive a future. Indigenous peoples around the world are rising up in resistance to their capitalist settler colonialism!

✊🏽✊🏽✊🏽

الأرض التي تَقتل لأجلها ليست أرضك. الأرض التي تموت من أجلها هي أرضك. نحن لا نمتلك الأرض؛ نحن ننتمي إليها. ليست الأرض حيازة أو سلعة، بل هي القوة الحيّة التي تآزرنا وتبقينا على قيد الحياة. هي التي نفخت فينا الروح، وهي نفس وجودنا. لسنا منفصلين عنها، بل نحن جزء لا يتجزأ منها. أن ندّعي ملكيتنا للأرض هو أن نعيد انتاج مفهوم استعماري يمحو علاقتنا العميقة بها وبقدسيتها الكليّة. تكمن الحقيقة في أننا نحن الأرض، والأرض هي نحن.

لم تكن علاقتنا بالأرض قائمة على الهيمنة، بل على التكامل والتبادل. ليست الأرض غنيمة تؤخذ أو ملكية تُباع وتُشترى. إنها كيان حيّ، ونحن جزء من هذا الكيان. تجري هذه الصلة في دمائنا، تُحفر في عظامنا، وتنبض في أعماق أرواحنا. نحن أولاد الأرض، وحرّاسها، وأمناؤها.

جاء المستوطنون بأفكارهم الغريبة التي تسلّع الأرض كملكية يمكن أن تُسرق أو تُقسّم أو تُباع. وقّعوا على معاهدات لم ينووا يوماً احترامها، وقطعوا وعودًا لم يقصدوا يومًا الوفاء بها. كانت تلك المعاهدات مجرّد وسيلة لتهدئتنا، ولإخضاعنا بينما يجلبون العنف إلى كل شيء؛ الأرض؛ ووفرة مواردها؛ وأرواحنا الأهليّة. لكن الأرض لا تنتمي لأحد. إيقاع فصولها، ونبض حياتها، هما ما يبقينا على قيد الحياة في انتمائنا غير المتجزّئ.

النضال لحماية الأرض ليس مجرد معركة من أجل الماء أو الأشجار. بل هو دفاع عن حقوق الأرض، وعن سيادتها المقدّسة. للأنهار حق في الجريان، وللأشجار حق في الوقوف، وللحيوانات حق في التجوال. ونحن نملك حقًا أصيلًا في حماية الأرض. لأنهم حين يدمّرونها، يدمّرون كل ما يرتبط بها كمصدر للحياةنحن الأرض، والأرض هي نحن. ليست هذه مجرد فكرة مجرّدة أو رمزية؛ بل هي حقيقة مقدّسة، مكتوبة في عظام أجدادنا وفي التراب تحت أقدامنا.

أظهرت مقاومةستاندينغ روكبجلاء أن خرافةزوال السكان الأصليّينليست سوى أكاذيب. نحن هنا، وما زلنا واقفين؛ ما زلنا نقاتل. حاولوا تصويرنا كصفحات منسية من التاريخ، لكننا أحياء، ومقاومتنا أقوى من أي وقت مضى. الأرض ليست سلعة؛ إنها مقدّسة. وكوننا حُماتها، سنقاتل حتى آخر رمق.

ومع ذلك، كل عام، يحتفلون بكذبة عيد الشكر. يسمّونهاوليمة السلامبينما يخفون تحت مظاهرها الزائفة الدماء المسفوكة، والأراضي المسروقة، ووعودًا نُقضت. يروون قصصًا عن المشاركة والصداقة، لكنها مجرّد روايات كاذبة اختلقوها لطمس حقيقة ما حصل بعد الوليمة الأولى. الحقيقة هي أنهم ارتكبوا إبادة جماعية ضد شعبنا، وسلّعوا أرضنا بعنف شديد، وأجبروا السكان الأصليين المستعبدين الذين سرقوهم من أرضهم الأم على بناء إمبراطوريتهم الرأسمالية القائمة على استغلال وتعذيب البشر. لقد شيّدواعيد الشكرعلى قبورنا. هذه هي الأسطورة التي يروجونها لكي يشعروا بالراحة ولكي يتجاهلوا الإبادة الجماعية التي تلت، وليخفوا حقيقة سرقتهم التي لا تزال مستمرة حتى اليوم، ضد أهالينا في فلسطين ولبنان وهاواي والسودان وبالاو وبورتوريكو وكوبا والكونغو.

وأمّا الآن، فالعالم كلّه يشهد على حقيقتهم المبيدة التي ما زالنا، نحن الأرض، نقاومها. قدسيّتنا المترابطة ما زالت حيّة وها هي تتنفّس بصوتٍ مرتفع. أمّا أساطيرهم المهترئة، فلن تصمد في وجه المستقبل. ها هي أهالي الأرض تنتفض في جميع أنحاء الأرض ضد استعمارهم الاستيطاني الرأسمالي!

✊🏽✊🏽✊🏽

Webscore

Generator

مولد كهربائي

×